Tuesday, January 5, 2010

did not know this- Star Wars Episode 3

"The unknown producer of this DVD, for unexplained reasons, also elected to include English subtitles, which were in fact translated back into English from the Chinese translation, rather than using the original English script. This translation was particularly inept, translating many characters literally and losing the meaning of words, leading to unintentional humor; the title of the movie, for example, was given as Star War — The third gathers — Backstroke of the West. One error in translation that recurs several times in the film is that the phrase "it seems" (好象) was rendered as "good elephant". The mis-translation also caused the vulgar word "fuck" (a mis-translation of "work") to appear three times in the subtitles, and rendered Darth Vader's cry of "Noooooooo" (不要) as "Do not want."[37] This last translation error would later be popularized as an internet meme.[38]"

No comments:

Post a Comment